Which Is, And Which Was, And Which Is To Come. (one)

THE ETERNAL FATHER

1)            Nowhere else is the corporeality of Divine Personage, regarding the Eternal One, ushered into the ocular experience of the natural eye, other than the Book of Revelation chapter four verse two. “And immediately I was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne” [Revelation 4:2]. Seated in an altitudinous height of awesome jaw breaking enigma, the nacreous gush of His administration a spellbound demonstration, the angelic paean of, “which was, and which is, and which is to come,” in adoration, engulfed the entire celestial realm. Amen!                                                                 

The epical Island of Patmos experience

                “John to the seven churches which are in Asia: Grace be unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits which are before his throne” [Revelation 1:4]. This is in reference to the Eternal Father. Two chapters away from this verse couches, “And the four beasts had each of them six wings about him; and they were full of eyes within: and they rest not day and night, saying, Holy, holy, holy, Lord God Almighty, which was, and is, and is to come” [Revelation 4:8]. The angelic host never ceases to offer this panegyrical worship to the Eternal Father. The word ‘which’ is ho (ho) ‘(including the feminine he (hay), and the neuter to (to) in all their inflections); it is defined as (definite article) the.’

                The verb ‘is,’ is the Greek on (own’): ‘(including the feminine ousa (oo’-sah), and the neuter on (on)), means: ‘being [present participle of eimi –eternal existence].’ The conjunctionand’ iskai (kai’): ‘and, also, even, so then, too, etc.’ The auxiliary ‘was’ isen (ayn): ‘I (thou, etc.) was (wast or were).’ The phrasal ‘is to come’ is the Greek erchomai (er’-khom-ai) ‘to come or go.’ The epithet ‘which is, and which was, and which is to come’ in the Greek is ὅ ὤν καί ὅ ἦν καί ὅ ερχόμενος which is transliterated: ho on kai ho en kai ho erchomenos (hoh’ own’ kai’ hoh’ ayn` kai’ hoh’ er-khom’-en-os), it is a proper noun, meaning: ‘the one being and the one that was and the one coming, i.e. the Eternal.’

                There are many entities that receive worship in the present days of human existence. These entities of idolatry are imposters. Jehovah is the only One true God whose existence transcends the days of creationism. We all are in existence just because He ‘is.’ The heavenly Father ‘is,’ not as a result of the ratiocination of any other being. He does not emanate from the fantasy of ratiocinatio. Jehovah is the very ‘is’ of existence. Amen. His Being is the cause of our being. ‘Which is,’ from its definition means, ‘The Eternal Being.’

                ‘Which was’ takes the epithetical stance to another complete dimension. The ‘was’ is made of two expressions. The first is ēn (ane): ‘an imperfect tense of (eime -eternal being) i.e. I (thou, etc.) was (wast or were).’ The second is the above ho ōn ho ēn ho erchomenos: it is a phrase combining (ho [ho] ‘the’) with the present participle and imperfect of (eime)and the present participle of (erchomai (er’-khom-ahee): ‘to come’) by means of kai (kahee). The grammatical stance of the Greek ‘was’ defines ‘which was’ thus: ‘The Being from eternal past’; ‘I that existed from the eternity past when nothing was, save I AM.’ How old is the ‘which was’? He is too old to be captured by the numerology of scientific valuation. No number, as long as it has a calculable value, can reveal the chronology of His historical existence. The transcendentalism of ‘which was’ brings every imagined chronological eon before His throne of adoration! The Ancient of days!!     

                Rid your mind of unscriptural thoughts. Get born again. Say this simple prayer, believing it with all your heart. Say:

“Dear heavenly Father, I come to You now in the name of Jesus Christ. I believe in my heart that Jesus is the Son of God. I believe that Jesus died on the cross for my sin. I believe that You raised Him from the dead. I confess with my mouth that Jesus is Lord and I receive Him now as my Lord and my Saviour. I give God all the glory. Amen!”     

  (…to be continued…)

Click here to read part two

One thought on “Which Is, And Which Was, And Which Is To Come. (one)

  1. Pingback: Which Is, And Which Was, And Which Is To Come. (two) | H.O. Ojewale

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.